exceed_er: (Default)
...это продолжение "Охота на овец".

За что мне нравится Мураками - он всегда умеет погрузить читателя в описываемый эмоциональный мир. Со мной проделывают этот трюк многие авторы в той или иной степени, но иногда ходишь под впечатлением книги несколько дней... Таким для меня был "Норвежский лес". Через очень глубоко личные диалоги он добирается в какие-то затаенные уголки душ своих героев. И еще он импонирует мне каким-то упрощением кажужщейся сложности отношений между людьми.

Серия Человека-Овцы почему-то показалась мне менее сильной чем "НЛ". Скорее всего, просто потому что уже знал примерно заранее, чего ожидать. Но все равно очень-очень хорошо написано. Рекоммендую тем, кого интересует, как люди чуствуют и почему отношения складываются так или иначе, а особенно тем, кто ощущает себя странными :). В книге есть сюжетная линия, но она на самом деле совершенно не важна.
exceed_er: (Default)

Харуки Мураками. "Норвежский лес" (в переводе на русский)
Уже дней пять как прочитал. С удовольствием. Хорошая приятная откровенная глубокая книжка - сильно напоминает Селинджера, но по-японски. Да и герой старше, потому и проблемы у него разносторннее и интереснее. Первая книга, которая натурально обладает саундтреком - то есть там везде указано какая музыка играет в фоне и я действительно вспоминал эти мелодии. Рекоммендую ли? В принципе да, если вы читаете Селинджера, Фитцджеральда, даже где-то Апдайка, разные интересные ЖЖ и не отрицаете категорически фэнтези, хоть вам её и скучно читать... В любом случае в ней много нового. И ещё - в ней очень живые, многосторонние и интересные женские образы. Явление редкое, если не сказать отсутствующее в западном литературном мире. Может это и не шедевр уровня обязательной школьной программы, но книга с большим потенциалом.
...Совет один можно?
- Давай.
- Не жалей себя, - сказал он. - Сами себя жалеют только примитивные люди.
...
- Как сильно ты меня любишь?
- Так люблю, что все тигры во всех джунглях мира растают и превратятся в сливочное масло, - сказал я.
...

Очень не советую читать версию, которая лежит у Мошкова - в моём печатном издании перевод был намного лучше. Возможно, куплю ещё и на английском :)
exceed_er: (Default)
Так получается что я читаю всё подряд без разбора.
Иногда хочется поделиться :) Постараюсь выкладывать сюда регулярно.
Я не собираюсь писать тут длинные аналитические сочинения. Просто настроение и одну-две коротких фразы.

Например, так:
Пауло Коельо, Алхимик. В переводе на русский.
"Ах..." - сказала бы Красная Шапочка, закончив эту книгу и пилить ногти, а также отхлебнув портвейна из горла. Если вы вспомните через год, причем там алхимик, значит вы приняли сны пастуха близко к сердцу. Мне бы хотелось почитать эту книгу в авторском переводе Квентина Тарантино, с его личными поправками к сценарию. Книга тем не менее вполне поможет людям, проходящим через тёмную полосу в своей жизни.
Read more... )

Profile

exceed_er: (Default)
exceeder

November 2016

S M T W T F S
  12345
67 89101112
13141516171819
20212223242526
27282930   

Syndicate

RSS Atom

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Sep. 19th, 2017 05:04 pm
Powered by Dreamwidth Studios