Когда я прилетаю в Европу, она всегда особенная. Каждая поездка с тех пор как я уехал в Канаду. Не то чтобы я не имел представления, как она живет и работает, но всё равно старый мир полон неожиданностей и сюрпризов, в основном приятных. В середине марта я просидел 9 часов в самолете рядом с деловой энергичной арабской женщиной, иногда читавшей Коран и перебиравшей много важных документов. Почему-то я не придумал, о чем с ней можно поговорить, и мы летели в основном молча. Франкфурт - бестолковый аэропорт. Вместо электронных табло несколько представителей Люфтганзы быстро и невнятно называли по бумажкам номера терминалов и выходов для пересадки. Несмотря на частые переспрашивания, я два раза чуть не вышел из терминала на улицу, и тогда бы я точно опоздал на Мюнхенский рейс. Указатели там в основном бестолковые и неоднозначные. Франкфуртские пограничники тоже приколисты. Уже давно я забыл про проблемы на таможнях и паспортных контролях, но внутреннее напряжение осталось и после много лет.
- Einen schönen guten Morgen! - говорю я.
- Гм, а это не ты, - пограничник крутит мой паспорт.
- Да не, это точно я. Могу показать еще канадские права.
- Ну давай, - некоторое время изучает права, - А я не могу их сканировать, у меня считывающее устройство только европейского образца
Тут подключается второй пограничник рядом:
- А у него есть другое устройство, оно считывает кредитные карточки, у тебя есть какие? - и ржет
В этот момент первый пограничник поставил штамп в мой паспорт и я его с облегчением забрал, не потрудившись даже улыбнуться (ну блин, после 9 часов в самолете и забега по аэропорту с юмором как-то средненько). Хотя мог бы догадаться, что если официальное лицо к тебе обращается на "ты" по-немецки, скорее всего можно расслабиться... в отличие от советской милиции. К счастью, возле своих ворот я выяснил, что аэроропрт оборудован кабинками для курения, и тогда уже можно было немного расслабиться. Кстати, русская речь слышна в аэропорту отовсюду.
Мюнхен встретил меня приветливым солнцем, у меня было почти 5 часов до поезда в Иннсбрук с Восточного вокзала. Сначала я выполз на крытую площадь перед аэропортом и под сигарету выпил бокал Airbräu на улице:
Потом сел в электричку, доехал до своего вокзала, немного подумал, сдал вещи в камеру хранения и пересел в метро до центра. Бабушка в билетном киоске с сильным и певучим баварским акцетом (duh!) сказала, что я смело могу погулять пару часов, а то и больше, и с запасом успею назад.
От Мариенплатц я прошел буквально минут пять, как начался дождь и я стал подыскивать место приземлиться. Оглянувшись вокруг, меня привлекла вывеска Starbucks. Наверное глупо заходить куда-то в Европе, если дома бываешь в нем чуть ли не каждый день, но я не удержался. У кассы я вдруг понял, что совершенно не знаю, как сказать по-немецки что я хочу. О чем я незамедлительно сказал девочке на кассе. Она посоветовала попробовать как-нибудь, и я выдал "double tall non-fat no whip rasperry latte". Как ни странно, она повторила это именно так как я сказал с первого раза, а бариста сделал именно такой напиток, который я обычно пью. К слову, свободных мест почти не было и я подсел к колоритному дедушке, с которым мы, начав с местного трейдмарка "Grüss Gott!" поговорили про погоду и конец зимы. Тут дождь перестал и, к моему удивлению, Мариенплатц подарил мне радугу:
Возле Хортена местные студенты консерватории устроили небольшой уличный концерт классической музки для зевак, в две скрипки и контрабас, и я с большим удовольствием его послушал, и поехал к поезду. ICE приятно удивил удобным столиком, розеткой для ноутбука и беспроводным интернетом (который, правда, кончился, как только мы пересекли границу с Австрией).
Из Иннсбрука меня забрали друзья на машине и мы поехали в традиционный австрийский отельчик в деревне с хитрым названием Quadratsch (как сказал MF, видимо Прямоугольнич уже был занят, а Кругич не подошел по форме).
(В следующем выпуске: лыжи в Ischgl-Samnaun)
- Einen schönen guten Morgen! - говорю я.
- Гм, а это не ты, - пограничник крутит мой паспорт.
- Да не, это точно я. Могу показать еще канадские права.
- Ну давай, - некоторое время изучает права, - А я не могу их сканировать, у меня считывающее устройство только европейского образца
Тут подключается второй пограничник рядом:
- А у него есть другое устройство, оно считывает кредитные карточки, у тебя есть какие? - и ржет
В этот момент первый пограничник поставил штамп в мой паспорт и я его с облегчением забрал, не потрудившись даже улыбнуться (ну блин, после 9 часов в самолете и забега по аэропорту с юмором как-то средненько). Хотя мог бы догадаться, что если официальное лицо к тебе обращается на "ты" по-немецки, скорее всего можно расслабиться... в отличие от советской милиции. К счастью, возле своих ворот я выяснил, что аэроропрт оборудован кабинками для курения, и тогда уже можно было немного расслабиться. Кстати, русская речь слышна в аэропорту отовсюду.
Мюнхен встретил меня приветливым солнцем, у меня было почти 5 часов до поезда в Иннсбрук с Восточного вокзала. Сначала я выполз на крытую площадь перед аэропортом и под сигарету выпил бокал Airbräu на улице:
![]() |
Потом сел в электричку, доехал до своего вокзала, немного подумал, сдал вещи в камеру хранения и пересел в метро до центра. Бабушка в билетном киоске с сильным и певучим баварским акцетом (duh!) сказала, что я смело могу погулять пару часов, а то и больше, и с запасом успею назад.
![]() |
От Мариенплатц я прошел буквально минут пять, как начался дождь и я стал подыскивать место приземлиться. Оглянувшись вокруг, меня привлекла вывеска Starbucks. Наверное глупо заходить куда-то в Европе, если дома бываешь в нем чуть ли не каждый день, но я не удержался. У кассы я вдруг понял, что совершенно не знаю, как сказать по-немецки что я хочу. О чем я незамедлительно сказал девочке на кассе. Она посоветовала попробовать как-нибудь, и я выдал "double tall non-fat no whip rasperry latte". Как ни странно, она повторила это именно так как я сказал с первого раза, а бариста сделал именно такой напиток, который я обычно пью. К слову, свободных мест почти не было и я подсел к колоритному дедушке, с которым мы, начав с местного трейдмарка "Grüss Gott!" поговорили про погоду и конец зимы. Тут дождь перестал и, к моему удивлению, Мариенплатц подарил мне радугу:
![]() |
Возле Хортена местные студенты консерватории устроили небольшой уличный концерт классической музки для зевак, в две скрипки и контрабас, и я с большим удовольствием его послушал, и поехал к поезду. ICE приятно удивил удобным столиком, розеткой для ноутбука и беспроводным интернетом (который, правда, кончился, как только мы пересекли границу с Австрией).
![]() |
Из Иннсбрука меня забрали друзья на машине и мы поехали в традиционный австрийский отельчик в деревне с хитрым названием Quadratsch (как сказал MF, видимо Прямоугольнич уже был занят, а Кругич не подошел по форме).
(В следующем выпуске: лыжи в Ischgl-Samnaun)